從相片到捲餅

http://www.wretch.cc/blog/justcrystal&article_id=2079337

裡面有一段話說:「我居然認真的對你以前皮夾裡的那張照片認真的覺得嫉妒。。。」

 

我突然想到,我沒再看過你皮夾裡原本向我苦苦要去的照片,在我們分開後。

 

所以你的皮夾裡現在不會有讓她覺得嫉妒的相片,如果真有那個「她」,而我相信,「她」確實是存在的。

 

其實無妨,一切都無妨,對你,我早就很淡然處之,本就早該看透,只是自己當時堅持太久,才較晚換得心情上的釋懷。

 

只是,當我猜想你是不是鐵著心把我的相片丟掉時,我的心還是會揪一下,感覺上好像是自己被數落了一頓,然後被棄在一旁。不過我也實在想太多,就一張照片咩,丟了就丟了啊。

 

哎,講到照片,我就想到日記,那我們當時共同寫的日記,現又流落何方呢?

 

我好像老人,回憶東回憶西;又好像「少年維特的煩惱」,有種「愛上層樓」--自尋愁滋味的感覺,神經了,真是!

 

不過,我真的很想念我們當初常去吃的一家烙餅店,它的捲餅真是美味,到底在高醫附近哪裡?我怎麼那麼路痴呢~~~!

廣告

Yesterday was not my day

Yesterday was not my day, well, not before learning how to drive.
 
I admit that learning driving a car is interesting, but it can be more interesting if the coach could be kinder.  I’m not saying that my coach is unamiable, but at least not so friendly.  He was very friendly at beginning (because he wanted me as his student).  He was patient when teaching me how to back a car and pull over (I did it well).  But now, I can see that he’s losing his patience for my being unskilled at driving in the S-type road. 
 
It made me feel so bad, so frustrated.  I am not a lazy student, but just can’t remember such complicated trips so well.  "It’s not my day." I thought.
 
So, he taught and taught and taught again.  I learned and learnd and learned again.  I was eagerly to get practiced with driving in the S-type road, but just couldn’t remember so many trips at one time.  Finally, the coach couldn’t stand my obliviousness so he copied me a note with all the trips on it.
 
Thanks for the help from the note, I can finally back the car in the S-type road well now.  Later on Monday, I will definitelly make a perfect work on advancing.  I can do it!

A Sweet Reply from Sandy in Melbourne

Many thanks to Dear Sandy, far away in Melbourne, Australia.
Sandy, Every moment talking or writing to you is the time to cheer up my mind.
You always encourage me with the most sincere words and useful suggestions. 
I miss the days we ate, shopped, and chatted together.
Hope we’ll be able to do that soon on the day you’re back in TWN.
Well, I believe we will, absolutely.
Hereby, I post your reply for me from your blog as my favourite article.
 
=========================================================== 
Finally, you made it!
Dear Cristina:
I am so glad to see you here. I have been wondering where have you been? I visited your blog and I can feel how much pressure you have for your new job.
To be a teacher, is not as easy as people assume. I know how much burden you have put on your shoulder. You have alwasy been a very passion and responsible person, that’s why I choose you as my parten for so many times. So, just relax and enjoy your job, your studetns will sense the little child inside you and they will love you for that, because in some way, you are like them.
Don’t worry. Just do what you have to do. Forget what other teachers tell you.
It’s your life and your job.
I miss you too. Yes, I will visit you, if you cook something for me, that will be even better. You can’t imagine how much I miss to eat with a bunch of people.
Take care and write to me as much as you can.
sandy

畸相V.S.「把書教好」

今天是晴朗的好天氣,象徵「新氣象」,早上八點不到就到學校報到,一元復始,萬象更新啊!
 
結果,到了學校,連人事主任都不知道,原來九點才開會。。。。。
 
沒關係~~早到總比遲到好 
 
好啦,九點到了,會議開始。一開始,校長免不了要問候大家一番,然後。。。我發現了一件怪事!
校長致詞後,由於必須趕往他校開會,所以接下來的校務會議、課發會都由教務處主持,在這裡,我看到了「畸相」:台下老師亂哄哄一片,繳會錢的繳會錢、聊天的聊天。哇,我從來沒看過這樣的,自己身為老師,卻不尊重台上的發言人。有位老師說,因為教務處發表的事項大家都知道了,所以大家都不想再聽一次;而且,校長剛好不在。這位老師的意思我能了解,但是,其他老師們好像都沒想到,自己正在推翻平常一直跟學生宣導的「尊重」。跟我解釋這種「畸相」的老師,本身倒是非是和氣有禮貌,對台上的發言非常尊重,嗯,是我要學習的對象。
 
老實說,之前實習時,完全沒遇過這樣的情況,台上發言,台下繳會錢。 真夠令我大開眼界了。不過,每校有自己的做風,我只希望,可以順順利利,教好我的書;就像我問那位老師「要注意什麼」,她說,「把書教好」,笑笑地。
 
沒錯,我的人生志業正要開始,教好書、帶好學生,是我最重要的任務,且管其他老師行為舉止如何,我只要不也跟著「淪落」就好了。要有自己的風骨!